Yay, I am so excited to read this novel! I will get the French translation, I think, because as we've discussed, I just like French translations of Japanese better.
My favorite Japanese novel is Kazuki Sakuraba's Red Girls: The Legend of the Akakuchibas. An amazing three-generation tale of women living in a coastal town in Japan.
I was researching about dialogue in the context of Japanese literature and translation and found some interesting info to share with you. I have never heard of Red Girls but it sounds good! Merci for the recommendation!
I'll chime in with my own answers to these questions:
1. From the synopsis, I feel like I could really relate to the main character and am interested to see what she will do to turn her life around.
2. I read lots of translated books. I have great respect for novel translators, who must have not only a firm grasp of the language, but a deep understanding of the culture. There is a fine balance between being faithful to and preserving the original tone of a work, and ensuring that the message comes across in a palatable way in the language to which it's being translated.
3. I have read many books by Japanese authors. Some of my favorites are Kanae Minato, Yoko Ogawa, and Natsuo Kirino.
4. Loneliness and isolation are emotions that everyone in the world feels to some degree at some point in life, but I have never experienced these feelings to the level I have until moving to Japan. I hope to gain more insight into the social pressures that led the main character to become so alienated in the first place.
Yay, I am so excited to read this novel! I will get the French translation, I think, because as we've discussed, I just like French translations of Japanese better.
My favorite Japanese novel is Kazuki Sakuraba's Red Girls: The Legend of the Akakuchibas. An amazing three-generation tale of women living in a coastal town in Japan.
I was researching about dialogue in the context of Japanese literature and translation and found some interesting info to share with you. I have never heard of Red Girls but it sounds good! Merci for the recommendation!
I'll chime in with my own answers to these questions:
1. From the synopsis, I feel like I could really relate to the main character and am interested to see what she will do to turn her life around.
2. I read lots of translated books. I have great respect for novel translators, who must have not only a firm grasp of the language, but a deep understanding of the culture. There is a fine balance between being faithful to and preserving the original tone of a work, and ensuring that the message comes across in a palatable way in the language to which it's being translated.
3. I have read many books by Japanese authors. Some of my favorites are Kanae Minato, Yoko Ogawa, and Natsuo Kirino.
4. Loneliness and isolation are emotions that everyone in the world feels to some degree at some point in life, but I have never experienced these feelings to the level I have until moving to Japan. I hope to gain more insight into the social pressures that led the main character to become so alienated in the first place.